Japanse vertelmethode
Kamishibai is een eeuwenoude Japanse vertelvorm. Kami betekent ‘papier’ en shibai betekent ‘drama’, letterlijk papieren drama dus.
Tijdens de eerste helft van de twintigste eeuw was deze originele vorm van vertellen vooral in Japan zeer populair. De vertellers reden rond op hun fiets en hadden op het bagagerek een doos met snoep bevestigd. Dit snoep verkochten ze aan kinderen.
Kinderen stromen toe
Bovenop de doos bevond zich een minitheatertje dat garant stond voor een goede klantenbinding: hiervoor kwamen de kinderen op de verkoper af. Ze wisten wanneer hij in het dorp was, doordat hij met twee houtjes tegen elkaar tikte.
Kracht van beelden
Elk Kamishibai-verhaal bestaat uit een aantal gekleurde platen die cruciale momenten uit het verhaal afbeelden. Telkens wanneer het verhaal een wending neemt, verschuift de verteller de plaat. Allerlei prentenboeken lenen zich voor het vertellen met behulp van de Kamishibai.
(bron: www.kamishibai.com)
Introductie in Nederland
Het voorlezen met behulp van de kamishibai of vertelkast kennen we in Nederland sinds 2001. Karin Wanrooij, verbonden aan de organisatie Kinderhart Kamishibai, kwam door haar studie in contact met Japanse schrijvers en maakte zo kennis met de kamishibai. Enthousiast over deze vertelmethode, zet ze zich sindsdien in om er bekendheid aan te geven bij voorschools onderwijs en basisscholen.
Lees hier meer over het voorlezen met de vertelkast.
Zo ziet dat kamishibai-vertellen er uit:
Bestel de vertelkast
Wij hebben momenteel 3 soorten kamishibai’s in onze webshop, voor elk wat wils: een kartonnen uitvoering voor wie het eens wil uitproberen, en twee houten varianten.
Zelf Maken?
Wie handig is, of een handige klusser in de buurt heeft, kan ook zelf aan de slag.